『The Division2』
Y6S2『Shades of Red/シェード・オブ・レッド』
-
Tom Clancy's The Division 2【ディビジョン2】記事まとめ・一覧
目次 WoNY(ウォーロードオブニューヨーク)▼ アップデート情報▼ スペシャリゼーション▼ 装備▼ SHDテックキャッシュ▼ ハンターマスク▼ その他▼ エクスペディションストーリー▼ 書籍▼ 動画 ...
続きを見る
現在、TU(タイトルアップデート)22 Y6S2『Shades of Red/シェード・オブ・レッド』が配信中の本作『ディビジョン2』。
ここでは、今回から仕様が変更された『マンハントスカウト』の内容について、記載。
折り畳んではいるが、謎解きの回答部分も記載されているので、ネタバレ注意。
公式については、こちら
(一部加筆修正して、掲載)
※『Ý6S2 『Shades of Red/シェード・オブ・レッド』シーズンモディファイアの詳細については、こちら。
-
【ディビジョン2】Y6 Season2『Shades of Red/シェイド・オブ・レッド』シーズンモディファイア詳細
『The Division2』 Y6S2『Shades of Red/』 現在、TU(タイトルアップデート)22 Y6S2『Shades of Red/シェード・オブ・レッド』が配信中の本作『ディビジ ...
続きを見る
※『Ý6S2 『Shades of Red/シェード・オブ・レッド』攻略Tipsについては、こちら。
-
【ディビジョン2】Year6 Season2『Shades of Red/シェイズ・オブ・レッド』攻略Tips
『The Division2』 Y6S2『Shades of Red/』 火曜日のメンテナンス後から、適用されたTU(タイトルアップデート)22 Y6S2『Shades of Red/シェード・オブ・ ...
続きを見る
※TU22.1のパッチノート詳細については、こちら。
-
【ディビジョン2】TU(タイトルアップデート)22.1パッチノート詳細
『The Division2』 TU22.1 メンテナンス後に適用される予定のTU(タイトルアップデート)22.1のパッチノートが公開されたので、紹介。 【ディビジョン2】11/12(火)17:30か ...
続きを見る
※TU22のパッチノート詳細については、こちら。
-
【ディビジョン2】Year6 Season2『Shades of Red/シェイズ・オブ・レッド』について
『The Division2』 Y6S2『Shades of Red/』 火曜日のメンテナンス(日本時間17時30分より、およそ3時間の予定)後から、適用される予定のTU(タイトルアップデート)22の ...
続きを見る
『YEAR 6 SEASON 2: SHADES OF RED/シェイズ・オブ・レッド』について:
イヤー6シーズン2:『Shades of Red/シェイズ・オブ・レッド』では、新たなシーズン・ジャーニーの始まりが告げられます。
ホワイトハウスで身柄を拘束された『アーロン・キーナー』は、ディビジョンと取引をしようとしています。
ですが、エージェント、キーナーから情報を引き出す前に、まずは『テオ・パーネル』を始めとし、キーナーのチームの他のメンバーを確保しなければなりません。
それでは、カーマン・コーヒーを淹れ、席に着いて下さい。
これより、シーズン2の全貌へと、飛び込んでみましょう。
『Manhunt Scouts/マンハント・スカウト』について
『Manhunt Scouts/マンハント・スカウト』とは、プレイヤーの皆さんが、装備品、XP、素材、そして、最も重要な新しい収集品、上記を報酬として、得られるように設定された週ごとのアクティビティをこなす事で、ゲームの物語が推進していくという新しいシステムを指します。
週ごとに、プレイヤーの皆さんは、3つの異なるアクティビティからなるスカウトに挑む事ができます。
これらのアクティビティは様々な内容となっており、プレイヤーの皆さんは、それぞれのアクティビティを完了する為、小さな謎を解かなければなりません。
各アクティビティは、順番にクリアしていく必要があり、3つすべてをクリアするとスカウト報酬が得られます。
スカウト内のすべてのアクティビティを完了すると、ユニークな収集品を含む、より大きな報酬を受け取る事もできます。
ですが、(各プレイヤーは)現在のスカウトが完了するまで、新しいスカウトにはアクセスできない仕様となっています。
シーズン終了時には、全スカウトをクリアすることで『Manhunt Climax Mission/マンハント クライマックスミッション』が解除され、それを達成する事で『Master Climax Mission/マスター クライマックスミッション』が解除される仕様となっています。
なので、皆さん、毎週、着実に進行していって下さい。
第1週目『スカウト1』
情報
キーナーが捕らわれた今、チームをまとめ直すのはあんたにかかってる。
フォギーボトムで安全な場所を探すはずだったが、あんたは謎解きが得意だから、見つけてほしい。
"眼鏡"より
ANNA『エージェント、プラン通りなら、『眼鏡』はフォギーボトムにある いずれかのセーフハウスにいるはずですよ。』
ー音声ログ ブリーフィングより
アクティビティ
アクティビティ1
Q:『タクシーが懐かしい。またタクシーが走るようになるんだろうか?』
(I miss taxis.I wonder if we'll ever get them running again.)
アクティビティ2
Q:『こういう大変な時には、互いに支え合う必要がある。分かち合うのが優しさだ、エージェント。』
(We need to support each other through these difficult times.Sharing is caring.Agent.)
アクティビティ3
Q:『模範を示してくれ。たくさんいるんだ。救う人…そうでない人も。』
(Lead by example.We have a lot of people to save...Or not.)
通信
報告
第2週目『スカウト2』
情報
よくやったな、エージェント。面白かっただろ?
信頼を得るには時間がかかる。
美しいフォギーボトムを探索して、次の謎を解いてくれ。
ANNA『出ておいでー。出ておいでー。どこにいるのかな、『眼鏡ちゃん』?
ー音声ログ ブリーフィングより
アクティビティ
アクティビティ1
Q:『会う前に、ひどい役者に対処してほしい。』
(Before we can meet, I need you to take care of a bad actor.)
※筆者注:a bad actor:下手な俳優、大根役者の事を指すが、悪人や厄介者、トラブルメーカーなどの意もある。
アクティビティ2
Q:『かつては華やかな場所だったが、今じゃ世界が燃えるのを最前列で見たがるような連中だらけだ。』
(This place used to be so glamorous,now it's just full of people who want a front row seat to watch the world burn.)
アクティビティ3
Q:『腕試しだ、エージェント』
(Let's test your skills,Agent.)
通信
報告
第3週目『スカウト3』
情報
西ポトマック公園へ会いに来てくれ。ANNAとの相性を見たい。
ANNA『フォギーボトムにはいませんでした。次は西ポトマック公園です。』
ー音声ログ ブリーフィングより
アクティビティ
アクティビティ1
Q:『結局、ここにあるのは思い出だけ。石に刻まれて残っていく記憶もある。ほら、感傷的になることもあるんだ。』
(In the end,all we have is our memories.Some memories live on,carved on stone.See,I can be melodramatic too.)
アクティビティ2
Q:『たまに酔いすぎる時がある。ショットだって?ああいう強い酒はすぐにふらつく。』
(I can't handle my booze sometimes.Shots?They go straight to my head.)
※筆者注:『booze』は、『alcoholic drink』の口語的表現、スラング。ただ飲むというよりは、どちらかと言うと、浴びるような飲み方をする、した際に使用する。そうすると、次の日は…。
アクティビティ3
Q:『道に迷ったような気がしたら、帆を調節して、新しいルートを進めばいい。』
(If you're feeling lost,Agent,go trim the sails and set a new course!)
通信
報告
第4週目『スカウト4』
情報
西ポトマック公園にもう少し残ろう。
まだやる事はたくさんあるし、ANNAもマップをアップデートできれば喜ぶはずだ。
ANNA『この世界には、謎が隠されているのかも からかわれているだけかもしれませんが。』
ー音声ログ ブリーフィングより
アクティビティ
アクティビティ1
Q:『西ポトマック公園があちこちで燃えてる。消防士になるのを夢見た事はないか?』
(There are fires all over West Potomac Park.Have you ever dreamed of being a firefighter?)
アクティビティ2
Q:『これ以上進む前に、壊れた堤防を通らないといけない。』
(Before you can go further down the rabbit hole,you need to make it past the broken levee.)
アクティビティ3
Q:『重要ターゲットを追う前に、あんたが下っ端にどう対処するかを見たかったんだ。』
(I needed to see how you handle the minions,before we go after high value targets.)
通信
報告
-
Tom Clancy's The Division 2【ディビジョン2】記事まとめ・一覧
目次 WoNY(ウォーロードオブニューヨーク)▼ アップデート情報▼ スペシャリゼーション▼ 装備▼ SHDテックキャッシュ▼ ハンターマスク▼ その他▼ エクスペディションストーリー▼ 書籍▼ 動画 ...
続きを見る